Кинбаку как я понимаю или Будучи на берегу реки Zetsu

Модератор: Дядюшка_Шу

Аватара пользователя
Дядюшка_Шу
Сообщения: 1487
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 01:48
Пол: Мужской
Д/C-ориентация: Доминант
С/М-ориентация: Не интересуюсь
БД-ориентация: Топ
Город: Южно-Сахалинск
Откуда: Южно-Сахалинск
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

Кинбаку как я понимаю или Будучи на берегу реки Zetsu

Сообщение Дядюшка_Шу » 05 июн 2011, 17:56

Кинбаку как я понимаю или Будучи на берегу реки
Zetsu ученик Мастера «К» Лос-Анжелес

В последнее время вновь и вновь обсуждают терминологию, которая используется для описания японского искусства бондажа с помощью веревки. Это обсуждение, значений двух японских слов: шибари (縛り) и кинбаку (紧 缚) с первым из которых связано японское слово "связать" а второе переводится как "сильная связь." Какое из этих слов "правильно" не особенно важно. Что является более важным, это намерение, того что каждый из нас этим словом хочет выразить.

Для меня, шибари является ответом на вопрос "Как Вы связываете?" И кинбаку является ответом на вопрос "Почему Вы связываете?”

Скажем, например, что вы смотрите сессию с известным bakushi который выполняет драматические, перемещения и вдохновляющим обвязки. Спросим его насчет обвязки, и он может провести небольшое обучение и дать некоторые инструкции, которые могут действительно, объяснить вам, как он выполнил эту обвязку.

Но если спросить, почему он выбрал эту обвязку, это потребует более глубокого обсуждения.

Хотя я не известных bakushi, но смысл кинбаку для меня не может быть отделен от вопроса "почему эта обвязка?"

В прошлом году, я нашел свой ответ на этот вопрос не только в практике кинбаку, но и в духе его. И мой ответ на этот вопрос, очень личный и очень своеобразный. Но я считаю, что пока ты сам на него не ответишь, человек не способен делать кинбаку.

Кинбаку, я думаю, для большинства американцев дискомфортен. Что бы делать это хорошо, требуется полное аннулирование своего эго, способность буквально растворяться в веревках и отдавать свою энергию, в прямом смысле, в удовольствие другим. И это лучшее возникает когда создается кинбаку , но пока не все у меня получается. И когда делаю кинбаку, я больше не существую, и мои друзья замечали, что я перехожу в другое пространство. При выступлении я так сильно поглощаюсь действием, что растворяюсь в этом.

Есть такая тенденция в каждом из нас "Смотри, что я сделал" и радоваться каждой обвязке, как достижению. Когда мы думаем о кинбаку как о искусстве, мы считаем себя художником, а модель - холстом, и веревки наш инструмент. И когда занимаемся этим, я считаю, делаем это не как bakushi.

В этой простой формуле, мы никогда не получим ответа на вопрос ", Почему я сделал эту обвязку"

Кинбаку происходит от глубинного смысла, не от самовосхваления художника или эга шоумена. Он появляется с подлинным понятием того , кто ты есть.
Интервью с Akechi Denki в 1997 году рассказывает историю Minomura Ко, один из пионеров кинбаку в Японии и редактор новаторского журнала Kitan Club, и, как он пришел к решению, чтоб посвятить свою жизнь кинбаку:
... Вражеский корабль потопил корабль Minomura Ко, и он остался дрейфовать в Тихом океане в течение многих дней. Именно тогда, он дал себе слово, что если он когда-либо вернется обратно живым ", то с этого момента, я буду делать то, что мне нравится."
Именно в этом простая история, что мы можем видеть сущность кинбаку.

Мой рассказ будет не столь драматичным, но и он вытекает из очень похожей ситуации. День, когда я решил "с этого момента, я буду делать то, что мне нравится." И, найдя свой путь к кинбаку привел меня к моим личным открытием. Для меня, кинбаку не искусство, это река.

Творить кинбаку, для меня, это нахождение потока вещей и быть проводником помощником для вас. Это река традиций, где вы находите гораздо больше сил, чем себя и когда даже небольшие изменения могут иметь большое влияние на вашу деятельность. Сила реки, его энергия и величие приходят из прошлого. Реки имеют историю, буквально написанную в нашем мире, они рассказывают историю. Она начинаются, как ручеек, постепенно пробиваясь и ища свой путь, пока в конце концов они могут даже стирать самые упрямые препятствий. Они вымывают всю грязь грязи и камни, чтоб конце концов, найти свой путь и провозгласить "с этого момента, я буду делать то, что мне нравится."

Но они не добираються быстро и легко.

Так же и с кинбаку. Наша река разная по времени и нашему прошлому, но происходит от давней традиции с такими именами как Tsujimura, Minomura, Nureki, Itoh, Osada, Akechi, Shima,Yukimura и многие другие. Эти bakushi моя река духов, те, кто создал реки, на которым я сейчас путешествую, и каждый раз когда я прикасаюсь к моей веревки и начинаю, чтобы обернуть ее вокруг своего партнера, я призываю их и обещаю себе, что в этом моем небольшом пути я буду , как Minomura ", с этого момента, я буду делать то, что мне нравится."

Когда мы тратим время на анализ химического состава воды, нам не хватает красоты, духа, характера, и причастности к высшему, что река предлагает нам.

И для меня, в конце концов, во всем этом поиске и делании, что мне нравится, все это позволяет мне, в конечном счете, растворяться.

Перевод Дядюшка Шу (с)
Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.

Бусон (с)

Вернуться в «Чайный домик Дядюшки Шу»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя

Двойное Дно : Disclaimer