"Крылатые выражения" в нашей жизни.

Модератор: Князь

Аватара пользователя
Князь
Сообщения: 3936
Зарегистрирован: 11 мар 2009, 14:01
Пол: Мужской
Ориентация: Гетeро
Д/C-ориентация: Доминант
С/М-ориентация: Садист
БД-ориентация: Топ
Город: Комсомольск-на-Амуре
Откуда: Комсомольск-на-Амуре
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 160 раз

"Крылатые выражения" в нашей жизни.

Сообщение Князь » 09 мар 2010, 17:21

Рассмотрим крылатые выражения, которые мы употребляем в нашей повседневной жизни и что за ними стоит.
Начнем с полюбившегося "Жена Цезаря вне подозрений"
История.
...после этого Цезарь вступил во второй брак, выбрав супругой Помпею - родственницу видных деятелей противоположного политического лагеря, дочь Квинта Помпея и внучку того самого Суллы, который некогда его преследовал. С ней-то и произошла та некрасивая история, которая вынудила Цезаря сказать знаменитую фразу про жену, которая должна находиться вне подозрений. А дело было так. Ежегодно в Риме проводился праздник Доброй Богини, принимать участие в котором могли только женщины. Воспользовавшись этим, в дом Цезаря проник переодетый в жен-ское платье Публий Клодий, знаменитый в то время политический авантюрист. Его целью было романтическое свидание с Помпеей. Однако любовники были разоблачены. При этом, помимо прелюбодеяния, Клодий был обвинен в святотатстве, так как он своим присутствием на женском празднике оскорбил Добрую Богиню. Пылкого юношу ждало уголовное преследование. Однако Цезарь рассчитал, что политический союз с энергичным Клодием для него важнее, чем месть за поруганную честь. Поэтому на суде Цезарь заявил, что по этому делу ему ничего неизвестно и он не имеет никаких претензий к Клодию. Благодаря такой позиции тот был оправдан. Когда же дело подзабылось, Цезарь тихо развелся с Помпеей, но на вопрос, какой ему смысл разводиться с невиновной женой, ответил: <Потому что мои близкие, как я полагаю, должны быть чисты не только от вины, но и от подозрений>...
Это один из вариантов крылатой фразы: "Жена Цезаря - вне подозрений"
То есть, пока у человека есть...титул/должность, он ... неприкасаемый. Вокруг него улыбки, подхалимаж, восхваления. Вроде - все нормально. Но.. критерий истины и реального отношения - только после того, как человек стал - как все.
Пример из последних (для хабаровчан). Многие знаю фамилию Лопатюк (http://ru.wikipedia.org/wiki/Лопатюк,_Виктор_Андреевич)
Ви́ктор Андре́евич Лопатю́к (род. 24 августа 1943 года) - до 2007 г. генеральный директор ЗАО "Артель старателей "Амур", советник Губернатора Хабаровского края по вопросам добычи благородных металлов, заслуженный геолог Российской Федерации, заслуженный металлург Российской Федерации.
....В.А.Лопатюк был президентом, а с 1996 года – генеральным директором ЗАО «Артель старателей «Амур»...
...Под его руководством артель стала многоотраслевым ведущим предприятием, ее деятельность давно вышла за рамки добычи драгоценных металлов. В течение последних пяти лет руководство артели часть прибыли от добычи золота и платины направляет на создание новых предприятий и строительство в г.Хабаровске. На базе артели созданы цехи по производству молочной и макаронной продукции, выпуску пиломатериалов, резки и обработки мрамора и гранита, заводы по производству синтетических моющих средств и по выпуску стеновых блоков и тротуарной плитки, открыта сеть магазинов.
Силами старателей возведен ледовый Дворец спорта, рассчитанный на 7 тыс. зрителей. За счет средств артели "Амур" реконструирована бывшая гостиница "Дальний Восток", при ее участии построен Храм-часовня на Большом Уссурийском острове, возрожден Успенский собор в Хабаровске, оказывается поддержка в строительстве Кафедрального Преображенского собора. Артель, возглавляемая В.А. Лопатюком, финансирует хоккейный клуб "Амур", волейбольную команду "Самородок", содержит детские и юношеские хоккейные команды, спонсирует различные культурно-спортивные мероприятия. Широко известна благотворительная помощь В.А.Лопатюка, оказанная Российскому детскому фонду, общественной организации «Наши дети», организации инвалидов, детским домам №№ 3 и 7, краевому комитету ветеранов войны, больницам и многим другим.
За выдающиеся успехи в работе В.А. Лопатюк награжден орденами "Знак Почета" и "За большой вклад в сотрудничество между народами", медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» 2-ой степени, Почетным знаком Правительства Хабаровского края имени Н.Н.Муравьева-Амурского «За заслуги».
В 1998 году Указом Президента РФ ему присвоено звание «заслуженный геолог Российской Федерации», а в 2003 году - «Заслуженный металлург Российской Федерации».
За большой личный вклад в социально-экономическое развитие г.Хабаровска и Хабаровского края решением Хабаровской городской Думы от 20.05.2003 № 350 В.А.Лопатюку присвоено звание «Почетный гражданин города Хабаровска».
По версии журнала «Финанс», в 2005 г. состояние Виктора Лопатюка оценивалось в $150 млн. (147-е место в рейтинге богатейших людей России). В 2006 г. по этому рейтингу, г-н Лопатюк занял 169-е место, его капитал был оценен в $250 млн.
В феврале 2007 прокуратурой Хабаровского края в отношении Виктора Лопатюка было возбуждено уголовное дело по статье 201 УК РФ (злоупотребление полномочиями), в этот период он находился в Сан-Франциско, где проходил курс лечения после операции на позвоночнике.
В настоящее время проживает в США.


А что было на самом деле. После того, как его вынудили продать контрольный пакет акций москвичам, его сняли с должности гендиректора и вкатили иск на сумму миллиард рублей. О его злоупотреблениях писали все газеты.
Где правда.. А кто ее знает.. Но если почитаете выше перечисление его регалий, наград, достижений - то.... пока был на должности - был, как жена Цезаря, вне подозрений..
Думаю, любой город может вспомнить подобные фамилии. Пока человек на должности, он - хороший... Но как только, сняли/ушли....
Думаю, расшифровка фраза "Жена Цезаря - вне подозрений", понятна.

Перейдем к следующей. "Прокрустово ложе"
Прокруст (Procrustes — «растягивающий») — персонаж мифов Древней Греции, разбойник (известен также под именами Дамаст или Полипемон), подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он изготовил два ложа: на большое ложе он укладывал небольших ростом путников и бил их молотом, чтобы растянуть тела, на маленькое — высоких ростом и отпиливал (вар. обрубал) те части тела, которые на ложе не помещались. Прокруст был убит вблизи реки Кефис Тесеем, когда тот, устанавливая порядок в Аттике, очистил ее от чудовищ и преступников.
Выражение «прокрустово ложе» стало крылатым и означает желание подогнать что-либо под жесткие рамки или искусственную мерку, иногда жертвуя ради этого чем-нибудь существенным.

Наш форум является толерантным, мы не пытаемся загнать всех, в "Прокрустово ложе" правил форума, позволяя иногда.. выходить за их, закрывая глаза на .... мелкие огрехи. Главное, чтобы этим не злоупотребляли, и тогда будет все в шоколаде.

И наконец, одно из моих любимых - "Домоклов меч"
постоянно угрожающая кому-то опасность, неприятность.
Выражение возникло из древнегреческого преданя о сиракузском тиране Дионисии Старшем (432-367 гг. до н.э.), который с целью проучить одного из своих приближенных, Дамокла, завидовавшего его положению, посадил его во время пира на свое место, повесив над головой Дамокла острый меч на конском волосе как символ тех опасностей, которые неминуемо грозят тирану. Дамокл понял, как мало счастлив тот, кто находится под вечным страхом.

Не все понимают сразу, что любые если с одной стороны на чаще весов расположены привилегии - на другой обязательно ответственность. Этот принцип прекрасно показан в фильме "Ослепленным желанием".

В общем, кому интересные крылатые выражения/фразеологизмы, могут ознакомиться с их расшифровкой по ссылке: http://www.greekroman.ru/symb/phrase.htm
Люби свою веру, но не осуждай другие.

Аватара пользователя
leo
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 11 дек 2009, 15:23
Пол: Женский
Ориентация: Гетeро
Д/C-ориентация: Свитч
С/М-ориентация: Не интересуюсь
БД-ориентация: Не интересуюсь
Город: Хабаровск
Откуда: Хабаровск
Благодарил (а): 74 раза
Поблагодарили: 40 раз

Re: "Крылатые выражения" в нашей жизни.

Сообщение leo » 09 мар 2010, 20:20

Спасибо уважаемый Князь. .Интересно .

Norna

Re: "Крылатые выражения" в нашей жизни.

Сообщение Norna » 09 мар 2010, 20:43

а откуда пошло выражение ЕДРИТЬ ТВОЮ КАРАМЫСЛОМ?

Аватара пользователя
Князь
Сообщения: 3936
Зарегистрирован: 11 мар 2009, 14:01
Пол: Мужской
Ориентация: Гетeро
Д/C-ориентация: Доминант
С/М-ориентация: Садист
БД-ориентация: Топ
Город: Комсомольск-на-Амуре
Откуда: Комсомольск-на-Амуре
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 160 раз

Re: "Крылатые выражения" в нашей жизни.

Сообщение Князь » 09 мар 2010, 21:10

Norna писал(а):а откуда пошло выражение ЕДРИТЬ ТВОЮ КАРАМЫСЛОМ?
Откуда пошло.. вероятно от слова "едренный". А само выражение: "ЕДРИТЬ — обрабатывать что-либо кое-чем (напр. Е. твою через коромысло или Е. твою налево). Обработанные предметы приобретают ярко выраженные неприличные свойства (напр., едрена Матрена, едрена вошь, едрена копоть и др.)."
Люби свою веру, но не осуждай другие.

Аватара пользователя
Князь
Сообщения: 3936
Зарегистрирован: 11 мар 2009, 14:01
Пол: Мужской
Ориентация: Гетeро
Д/C-ориентация: Доминант
С/М-ориентация: Садист
БД-ориентация: Топ
Город: Комсомольск-на-Амуре
Откуда: Комсомольск-на-Амуре
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 160 раз

Re: "Крылатые выражения" в нашей жизни.

Сообщение Князь » 01 янв 2012, 12:22

Продолжим.
Бальзаковский возраст
Выражение возникло после выхода в свет романа французского писателя Оноре де Бальзака (1799-1850) "Тридцатилетняя женщина" (1831); употребляется как характеристика женщин в возрасте 30-40 лет.
Бумага все терпит (Бумага не краснеет)
Выражение восходит к римскому писателю и оратору Цицерону (106 - 43 гг. до н.э.); в его письмах "К друзьям" встречается выражение: "Epistola non erubescit" - "Письмо не краснеет", то есть письменно можно высказывать такие мысли, которые стесняются высказать устно.
Вернемся к нашим баранам
Этими словами в фарсе "Адвокат Пьер Патлен" (ок.1470), первом из цикла анонимных фарсов об адвокате Патлене, судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив дело против пастуха, стянувшего у него овец, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна.
Все свое ношу с собою
Выражение возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из "семи мудрецов", уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан он ответил, имея в виду духовные ценности: "Все свое ношу с собой". Это выражение часто употребляется в латинской формулировке, принадлежащей Цицерону: Omnia mea mecum porto.
Все течет, все изменяется
Это выражение, определяющее постояную изменчивость всех вещей, излагает сущность учения греческого философа Гераклита из Эфеса (ок. 530-470 гг. до н.э.)
Деньги не пахнут
Выражение возникло из слов римского императора (69 - 79 гг. н. э.) Веспасиана, сказанных им,как передает в его жизнеописании Светоний, по следующему поводу. Когда сын Веспасиана Тит упрекнул отца в том, что он ввел налог на общественные уборные, Веспасиан поднес к его носу первые деньги, поступившие по этому налогу, и спросил, пахнут ли они. На отрицательный ответ Тита Веспасиан сказал: "И все-таки они из мочи".
Домострой
"Домострой" - памятник русской литературы XVI в., являющийся сводом житейских правил и нравоучений. Муж, по "Домострою", - глава семьи, господин жены, и "Домострой" подробно указывает, в каких случаях он должен побить жену, и т.п. Отсюда слово "домострой" значит: консервативный уклад семейной жизни, мораль, утверждающая рабское положение женщины.
Драконовские меры
Так называют непомерно суровые законы по имени Дракона, первого законодателя Афинской республики (VII в. до н.э.). В ряду наказаний, определяемых его законами, видное место будто бы занимала смертная казнь, которой карался, например, такой проступок, как кража овощей. Существовало предание, что законы эти были написаны кровью (Плутарх, Солон). В литературной речи выражение "драконовские законы", "драконовские меры, наказания" укрепились в значении суровых, жестоких законов.
Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
Афоризм принадлежит Сократу (469-399 до н.э.), часто цитировался писателями древности.
Из двух зол избрать меньшее
Выражение, встречающееся в сочинениях древнегреческого философа Аристотеля "Никомахова этика" в форме: "Меньшее из зол надо выбирать". У Цицерона (в сочинении "Об обязанностях") сказано: "Следует не только выбирать из зол наименьшее, но и извлекать из них самих то, что может в них быть хорошего".
Лета. Кануть в Лету
В греческой мифологии Лета - река забвения в Аиде, подземном царстве; души умерших по прибытии в подземное царство пили из нее воду и забывали всю свою прошлую жизнь.
Молчание - знак согласия
Выражение римского папы (1294-1303) Бонифация VIII в одном из его посланий, вошедших в каноническое право (свод постановлений церковной власти). Выражение это восходит к Софоклу (496-406 гг. до н.э.), в трагедии которого "Трахинянки" сказано: "Разве ты не понимаешь, что молчанием ты соглашаешься с обвинителем?"
Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!
Цитата из трагедии А. С. Пушкина "Борис Годунов", сцена "Царские палаты" (1831), монолог Бориса (Мономах по-гречески единоборец; прозвание, писоединявшееся к именам некоторых византийских императоров. В древней Руси это прозвание закрепилось за великим князем Владимиром (нач. XII в.), от которого вели свое происхождение московские цари. Шапка Мономаха - венец, которым венчались на царство московские цари, символ царской власти). Приведенной цитатой характеризуется какое-либо тяжкое положение.
Умывать руки
Употребляется в значении: устраняться от ответственности за что-либо. Возникло из Евангелия: Пилат умыл руки перед толпой, отдав ей Иисуса для казни, и сказал: "Не виновен я в крови праведника сего" (Матф., 27, 24). О ритуальном умывании рук, служащем свидетельством непричастности умывавшего к чему-либо, рассказывается в Библии (Второзаконие, 21, 6-7).
Цель оправдывает средства
Мысль этого выражения, являющегося основой морали иезуитов, заимствована ими у английского философа Томаса Гоббса (1588-1679).
Что и требовалось доказать
Этой формулой кончается каждое математическое рассуждение великого греческого математика Евклида (III в. до н.э.).
Больше выражений и откуда они взялись - http://netnotes.narod.ru/texts/t10.html
Люби свою веру, но не осуждай другие.

Аватара пользователя
Князь
Сообщения: 3936
Зарегистрирован: 11 мар 2009, 14:01
Пол: Мужской
Ориентация: Гетeро
Д/C-ориентация: Доминант
С/М-ориентация: Садист
БД-ориентация: Топ
Город: Комсомольск-на-Амуре
Откуда: Комсомольск-на-Амуре
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 160 раз

Re: "Крылатые выражения" в нашей жизни.

Сообщение Князь » 24 май 2014, 13:50

«Богема»
Творческая интеллигенция, красивая жизнь, гламур и прочие фуршеты — все это не имеет никакого отношения к богеме. Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, — это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. Потому что слово «богемиан» означает «цыганский», а на русский язык «богема» идеально точно переводится как «цыганщина».

«Дело пахнет керосином»
Да, мы тоже сперва думали, что эти слова — обычная фраза из лексикона пожарного, который, осматривая обгорелые руины, выдвигает версию умышленного поджога. Так вот: ничего подобного! У афоризма есть совершенно конкретный автор — знаменитый журналист Михаил Кольцов, который опубликовал в 1924 году в «Правде» фельетон «Все в порядке». В фельетоне бичуются нравы американских нефтяных магнатов, туда-сюда раздающих «пахнущие керосином» взятки.

«Ерунда»
Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные счеты. Взять, например, герундий — этот почтенный член грамматического сообщества, которого в русском языке просто нет.
Герундий — нечто среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в латыни требует знания такого количества правил и условий, что нередко семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой. Взамен семинаристы стали называть «ерундой» любую нудную, утомительную и совершенно невнятную чушь.


«Жив, курилка!»
Знаменитое выражение, о котором все знают, что оно принадлежит поэту Пушкину, на самом деле принадлежит не Пушкину. Это приговорка из популярной некогда детской игры. Дети, стоя в кругу, быстро передавали друг другу горящую лучинку и напевали: «Жив, жив курилка! Еще жив курилка!» Тот же несчастный, в чьих руках курилка потухал, считался проигравшим и должен был выполнить какое-нибудь глупое, а порой и небезопасное задание — например, подсыпать противной Амалии Яковлевне нюхательного табаку в ночной чепец.

«Как пить дать»
Было бы не очень понятно, каким образом процесс подавания питья связан с понятиями «наверняка» и «гарантированно», если бы не сохранились списки уголовного жаргона XVIII-XIX веков, в которых выражение «пить дать» значится синонимом слова «отравить». Ибо отравление - это действительно один из самых надежных и безопасных для убийцы способов отделаться от мешающего человека.

«Кретин»
Слова порой прыгают от смысла к смыслу, как львы по тумбам дрессировщика, и усаживаются в самые неожиданные комбинации. Вот, к примеру, был во Франции доктор по фамилии Кретьен, что значит «христианин». Не то чтобы частая, но и не слишком редкая фамилия (у нас вон целое сословие крестьянами, то есть христианами, назвали).
Но именно этого врача угораздило впервые сформулировать диагноз «синдром врожденной недостаточности щитовидной железы». Отныне болезнь эту стали называть по фамилии ученого «кретинизмом», а больных, соответственно, кретинами. То есть христианами.


«Мавр сделал свое дело, мавр может уходить»
Почему-то большинство людей (даже те, кто на самом деле читал Шекспира) полагают, что эти слова принадлежат Отелло, задушившему свою Дездемону. На самом же деле шекспировский герой был кем угодно, но только не циником: он скорее бы удавился сам, чем ляпнул подобную бестактность над трупом любимой.
Фразу эту говорит другой театральный мавр — герой пьесы Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе». Тот мавр помогал заговорщикам добиться власти, а после победы понял, что вчерашним соратникам плевать на него с высокой генуэзской колокольни.


«Места не столь отдаленные»
В «Уложении о наказаниях» 1845 года места ссылок были разделены на «отдаленные» и «не столь отдаленные». Под «отдаленными» подразумевались сибирские губернии и в дальнейшем Сахалин, под «не столь отдаленными» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга.

«Метать бисер перед свиньями»
Процесс метания мелкой стеклянной дребедени перед свиньей — затея действительно идеальная в своей бессмысленности. Но в оригинальном тексте Библии, откуда и выцарапана эта фраза, ни о каком бисере речи не идет. Там-то говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям драгоценный жемчуг. Просто когда-то слова «перл», «бисер» и «жемчуг» означали именно жемчуг, разные его сорта. Это потом уже промышленность навострилась штамповать копеечные стеклянные шарики и обозвала их красивым словом «бисер».

«Непуганый идиот»
Большинство людей, страдающих врожденным идиотизмом, обладают той счастливой особенностью, что их довольно трудно напугать (равно как и убедить пользоваться ложкой и застегивать штаны). Уж больно стойко они не желают впитывать извне любую информацию.
Выражение же пошло гулять с легкой руки Ильфа и Петрова, которые в своих «Записных книжках» обогатили мир афоризмом «Край непуганых идиотов. Самое время пугнуть». При этом писатели просто спародировали название очень популярной тогда книги Пришвина «В краю непуганых птиц».
Кстати, слово «идиот» также имеет восхитительное происхождение. Две с половиной тысячи лет назад в Греции «идиотами» на общественных собраниях вежливо именовались граждане, которые не занимались политикой, не принадлежали ни к какой партии, а вели тихую мирную жизнь. Как много с тех пор изменилось.


«Ни на йоту»
Йота — это буква греческого алфавита, обозначающая звук [и]. Изображалась она в виде крошечной черточки, и сплошь и рядом ленивые переписчики просто выкидывали ее из текста, так как и без йот всегда можно было понять, о чем идет речь. Мы же не ставим точки над «ё", правда? Автором фразы является Иисус Христос, который обещал иудеям, что Закон не изменится «ни на йоту», то есть будут исключены даже самые ничтожные изменения.

«Последнее китайское предупреждение»
Если ты родился раньше 1960 года, то ты и сам прекрасно помнишь происхождение этого выражения, ибо не забывается такое никогда. А вот последующие поколения уже были лишены счастья наблюдать за противостоянием США и Китая на рубеже 50-60-х годов XX века.
Когда в 1958 году Китай, возмущенный тем, что авиация и флот США поддерживают Тайвань, опубликовал свою гневную ноту, названную «Последнее предупреждение», мир вздрогнул от ужаса и затаил дыхание в ожидании третьей мировой. Когда спустя семь лет Китай издавал уже четырехсотую ноту под тем же самым названием, мир выл от восторга. Так как, кроме бумажек с грозными словами, Китаю нечего было противопоставить Штатам, Тайвань все же сохранил независимость, которую Пекин не признает до сих пор.


«Прошляпить»
Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.

«Рояль в кустах»
А вот эта фраза на самом деле авторская. Взята она из ставшего знаменитым скетча Горина и Арканова «Совершенно случайно». В этой сценке юмористы изображали принципы создания репортажей на советском телевидении. «Давайте же подойдем к первому случайному прохожему. Это пенсионер Серегин, ударник труда. В свободное время он любит играть на рояле. И как раз в кустах случайно стоит рояль, на котором Степан Васильевич сыграет нам Полонез Огинского».

«С изюминкой»
Образ изюминки — некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, — подарил нам лично Лев Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была… Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».

«Страдать херней»
Возможно, у нас будут неприятности из-за того, что мы в своем благочестивом издании такую нецензурщину написали. Хотя, если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х».
Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (ты знаешь какого). А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии.
Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).


«Страсти-мордасти»
Словечко стало популярным благодаря Горькому, назвавшему так один из своих рассказов. Но Горький, который не отличался способностями к словесным изыскам, придумал его не сам, а стащил из оптимистичной народной колыбельной, которая целиком звучит так:
Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?
В общем, если «Спокойной ночи, малыши!» решат наконец сменить свою песенную заставку, у нас есть что им предложить.


«Танцевать от печки»
А здесь мы имеем немного печальный, но поучительный пример того, как от целого писателя не осталось почти ничего. Вот тебе что-нибудь говорит имя Василия Слепцова? Не расстраивайся, ты не один такой. Слепцова сегодня знают лишь эрудированные специалисты по русской литературе. Ему просто не повезло: он родился и жил одновременно с Толстым, Достоевским и прочими Тургеневыми. Вот и остались от Слепцова в памяти народной три слова.
В романе «Хороший человек» герой вспоминает, как в детстве его мучили уроками танцев — ставили к печке и заставляли идти танцевальным шагом через зал. А он то скосолапит, то носок вывернет — и опять его гонят танцевать от печки.


«Тихой сапой»
Сапа — это заимствованный из французского термин, обозначавший в российской армии мину, бомбу, а также любую взрывную работу. Тихой же сапой именовался подкоп под стены осажденного города или укрепления неприятельского лагеря. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы последующий громкий бум стал для противника совершенной неожиданностью.

«Филькина грамота»
В отличие от Тришки с кафтаном или Кузьки с его загадочной матерью, Филька — личность вполне историческая. Это глава Русской православной церкви, митрополит Московский Филипп Второй. Был он человеком недальновидным, забывшим, что наипервейшей обязанностью московского первосвященника является усердное отдавание кесарю кесарева, вот и полаялся на свою беду с царем-батюшкой Иваном Грозным.
Вздумал, понимаешь ли, разоблачать кровавые злодеяния царского режима — принялся писать правдивые рассказы о том, скольких людей царь запытал, замучил, пожег и потравил. Царь обозвал митрополитово писание «Филькиной грамотой», побожился, что все Филька врет, и заточил Фильку в далекий монастырь, где митрополита почти сразу и прикончили подосланные убийцы.
Люби свою веру, но не осуждай другие.


Вернуться в «"Д(умы) А(нализ) Р(азмышления) от Князя"»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей

Двойное Дно : Disclaimer